🎁 Пункты выдачи

Как разобраться в китайском адресе

  1. Порядок написания адреса
  2. Как заполнить адрес в Китае
  3. Как будет на китайском моя фамилия
  4. Как будет на китайском имя Владислав
  5. Как будет на китайском имя Владик
  6. Полезные советы
  7. Выводы

Порядок написания адреса

В Китае существует специальный стандарт, который подробно описывает порядок написания адреса. При написании адреса важно соблюдать следующий порядок:

  1. Название страны.
  2. Название провинции.
  3. Название района или города.
  4. Название улицы или района.
  5. Номер здания и квартиры.
  6. Название организации или имя частного лица.

Необходимо отметить, что в Китае запятые не используются при написании адреса, и весь текст пишется слитно, без пробелов.

Как заполнить адрес в Китае

Для заполнения адреса в китайском складе необходимо следовать следующей структуре:

  1. Указать имя получателя, которое чаще всего состоит из трех иероглифов.
  2. Указать название страны. В данном случае можно выбрать не только Китай.
  3. Выбрать провинцию Китая.
  4. Указать район и город.
  5. В большом окошке следует заполнить детальный адрес, включая название улицы, номер дома и помещения.

Как будет на китайском моя фамилия

Согласно правилам этикета, чтобы указать свою фамилию на китайском языке, можно сказать " Dīng" (Моя фамилия Ding) или полностью " Dīng, Dīng Yún" (Моя фамилия Ding, а имя Yun).

Как будет на китайском имя Владислав

Чтобы записать имя «Владислав» на китайском языке, используются следующие иероглифы: . Транскрипция этого имени на пиньинь (система передачи звуков китайского языка на западные языки) будет выглядеть как "fúlājìsīlāfū".

Как будет на китайском имя Владик

Если мы говорим о имени «Владик», то на китайском языке оно будет звучать как «фуладэ». Иероглифы имени: , транскрипция (пиньинь): fúlādé.

Полезные советы

  • При написании адреса в Китае следуйте стандартному порядку и не используйте запятые.
  • При заполнении адреса в китайском складе укажите детальный адрес с указанием улицы, номера дома и помещения.
  • Если вам нужно указать свою фамилию на китайском языке, используйте фразу "" (Моя фамилия) и назовите свою фамилию.
  • При указании имени на китайском языке, обратите внимание на соответствующие иероглифы и транскрипцию (пиньинь).

Выводы

Понимание китайского адреса и правил заполнения адресных данных в Китае является важной задачей для успешной коммуникации и доставки почты. Следуя стандартной структуре написания адреса и соблюдая правила этикета, можно гарантировать правильное и быстрое доставление почтовых отправлений. Кроме того, знание транскрипции имени на китайском языке может быть полезно при общении с китайскими партнерами или друзьями.

Наверх